Dragon Mail

Archive for Mayo, 2010

Hoy en el karaoke: Sonia Azor

 

¿Edad y lugar de residencia?
Pues tengo 19 años, y vivo en Baza (Granada)

¿Desde cuándo lees manga? ¿Cómo comenzaste? ¿Cuál fue tu primera lectura?
Leo manga desde 2004; todo comenzó cuando empecé a interesarme por el manga intentando dibujar los animes que veía en TV; comencé leyendo manga comprándome mi primer manga, Fruits Basket. Lo vi en un catálogo y no pude resistirme en comprármelo. Desde entonces me he comprado unos cuantos bastantes jajajaja.

¿Tienes predilección por algún género en especial?

 La verdad es que no, pero me gustan más los Shojo y los Shonen, del resto he leído poca cosa (como yaoi y seinen).

Read more…

categorías: Global!dades

Lectura Otaku

categorías: Global!dades

Memes de Internet 3: Memes patrios.

Pero no sólo los yankis saben crear memes de internet. Nuestra piel de toro también tiene sus gracias dignas de 4chan y similares. Veamos unos cuantos:

Tio1.jpg
Según los historiales de imágenes, el 3 de marzo de 2006 (a las 15:07) un usuario de nombre Jaime subió a La Inciclopedia, la parodia de la Wikipedia, la siguiente foto, a la cual nombró “tio1.jpg”, y la usó para ilustrar el artículo de Miguel Bosé, con un pié de foto que indicaba que ese hombre, efectivamente, no era Miguel Bosé:

Read more…

categorías: FREAK-onsejos

Globroll! [blog]: Mangaland

Mangaland

¿Qué es Mangaland?
MangaLand es un blog personal en el que se reseñan obras manga con la única premisa de que no hayan sido publicadas en España.

¿Qué contenidos tiene?
Básicamente contenido textual en forma de reseñas. Siempre incluyo un scan de la portada y una página interior del manga. Últimamente incluso me ha dado por amenizar alguna reseña con contenidos de vídeo, o directamente por hacer algún reportaje íntegramente con vídeo. También tengo una sección sobre biografías de mangakas famosos, publico reportajes sobre museos y lugares relacionados con el manga en Japón, hago “arqueología” de la historia manga en España, etcétera. Pero la base son las reseñas.

Son textos que suelen salirme bastante extensos (en principio no es la intención, pero suelo enrollarme mucho y me acaban saliendo largos). En ellos no me limito a contar de qué va la obra, que muchas veces es lo de menos: suelo entretenerme bastante en dar un trasfondo histórico para situar esa obra en su contexto, ya que bastantes de las obras que reseño son grandes clásicos del manga, que han conformado la historia del género, pero que en Occidente son totalmente desconocidos. Así, casi se podría decir que en cada entrada doy una pequeña “clase magistral” sobre historia del manga (aunque aún me falta mucho para considerarme un maestro, me gusta ir compartiendo lo que voy aprendiendo, y este es mi pequeño grano de arena).

¿Quiénes la hacen?
Pues es un blog personal realizado por mí mismo, Marc Bernabé, traductor de manga/anime y escritor de obras como Japonés en viñetas o Apuntes de Japón.

Marc Bernabé
Marc Bernabé, ¿trabajando o mirando vídeos en YouTube?
por la cara un servidor opina que lo segundo.

¿Cuándo nació?
A finales de 2007.

¿Cómo nació?
Desde 1997 he estado siempre muy activo en internet, creando páginas web y tal. De hecho, Apuntes de Japón (Glénat) es una obra que nació en una página web personal y que obtuvo mucho éxito en la red, tanto que al final decidí recopilar esos textos en libro. Siempre digo que la base de Apuntes de Japón fue un blog creado cuando el concepto de “blog” aún no existía.

Entre 2004 y 2007 tuve una etapa de desencanto con la red provocada por un suceso que ahora no viene al caso que me quitó todas las ganas e ilusión de compartir con el mundo mis vivencias, pasiones y puntos de vista. Sin embargo, esa pasión no desapareció, sino que quedó latente.

Así, a finales de 2007, en un momento dado constaté ante varios amigos que había muchos blogs dedicados al manga, pero que todos eran muy parecidos: o comentaban noticias, o reseñaban el último Naruto, o carecían de profundidad (o todo a la vez)… No había contenido profundo sobre manga, no había un referente un poco más adulto… Y, mientras hablaba, se me ocurrió in situ la idea de abrir un blog: ¿Y por qué no abro yo un blog propio y comento los manga que ya de por sí me estoy leyendo? Son contenidos interesantísimos –al menos para mí– y estaría bien compartirlos.

Abrí el blog con mucho recelo y poniéndome condiciones a mí mismo: no complicarme la vida, publicar a mi ritmo y nunca abrir el blog a colaboraciones externas (mantenerlo como blog personal). Además, como trabajo en la industria e imaginaba que un blog como el mío podría dar pie a rumores sobre que tal o cual editorial van a publicar tal obra “porque Marc Bernabé ha hablado muy bien de ella en su blog”, también me puse la condición de “no comentar manga publicado en España o que sepa que se va a publicar”.

Marc y Vero en Gundam
Marc Bernabé y Verónica Calafell por Yoshikazu Yasuhiko
(c) Yoshikazu Yasuhiko / Kadokawa Shoten

¿Crees que los mangas que reseñas podrían tener éxito en España o son solo "para frikis"?
En mi blog no comento nunca un tipo de manga en concreto, intento tener una perspectiva muy amplia y tocar un poco de todo. Desde el último éxito en Japón que puede perfectamente llegar a España y tener éxito (ej: Soul Eater, Psyren, Bakuman, Billy Bat…), pasando por material muy friki para un nicho muy concreto y que difícilmente puede llegar a publicarse en España, así como por manga que, a pesar de gozar de un éxito brutal en Japón y ser leídos por gente de todas las edades (ej: KochiKame, Oishinbo, etc.), jamás –o muy difícilmente– llegará a España.

¿Y entonces por que la mayoría de ellos nunca llega?
Buf, puede haber muchos motivos. Elige una o varias de estas opciones:

  1. Porque son obras clásicas, con dibujo anticuado.
  2. Porque son obras muy largas.
  3. Porque son obras que no tienen una versión anime de rabiosa actualidad.
  4. Porque son obras para público adulto y no contienen sexo o violencia (costumbristas).
  5. Porque son obras para un nicho de mercado demasiado pequeño (otaku, moe, yaoi, jidai-geki…).
  6. Porque son obras que, a pesar de tener una historia muy buena, el dibujo no es muy atractivo (y en España, el público da mucha importancia al dibujo, casi por encima del guión).
  7. Y más…

¿Que manga te gustaría traducir pero crees que nunca llegará a España?
Me encantaría traducir Kingyo-ya Koshoten (Librería de viejo Kingyo-ya). Soy coleccionista (modesto) de manga antiguo y este es un manga que narra historias autoconclusivas relacionadas con una tienda de manga vintage y los lectores de estas obras antiguas, por lo que muchas veces me siento muy identificado con la obra y los personajes. Interesantísimo, muy original y muy bien llevado.

Ahora mismo te encuentras en Japón ¿cómo es el mercado actual allí? ¿Se empieza a notar el impacto de las nuevas tecnologías y nuevos formatos digitales?
Todo el mundo se queja mucho del bajón de ventas de las revistas de manga. Es cierto que las revistas están perdiendo lectores a pasos agigantados, pero por otro lado se lee más manga que nunca. Las ventas de los tomos recopilatorios (tankôbon) aumentan, hay una variedad enorme de títulos (¡¡¡unos 800-1000 tomos nuevos al mes!!!), hay proliferación de “cafeterías manga” donde por no mucho dinero puedes entrar y leer manga toda la tarde, hay un montón de librerías de segunda mano, puedes leer manga a través del teléfono móvil… Bueno, sigue habiendo manga por doquier.

En cuanto al impacto de las nuevas tecnologías, Japón es un país muy poco dado a la piratería, por lo que por este lado no notan gran cosa (al menos en el campo del manga; el anime es otra cosa). Aunque sí es cierto que la inminente irrupción del libro electrónico preocupa mucho y las editoriales hace tiempo ya que están estudiando este tema. Veremos cómo lo enfocan.

Marc y Vero en Shin Chan
Marc Bernabé y Verónica Calafell por Yoshito Usui
(c) Yoshito Usui / Futabasha

¿Como ves el futuro del manga/anime en España?
Pues ahora mismo no lo veo muy halagüeño, aunque confío en que cambiará. La profunda crisis económica ha provocado que muchos lectores que compraban sus tomos ahora los descarguen de internet, porque no tienen dinero, y también que la gente no tenga tanto dinero para gastarlo en un producto caro como el manga. Esto ha provocado un descenso de ventas y, por primera vez en muchos años, estamos viendo cancelaciones de series.

La revolución digital que se avecina es un arma de doble filo: por un lado ampliará el mercado hasta cotas desconocidas y el manga llegará fácilmente a todo el mundo y –espero– por poco dinero, pero por el otro, si la piratería se impone corremos el riesgo de matar lentamente a la industria, ya que si los creadores no ingresan su justo dinero por su trabajo, dejarán de crear ya que simplemente no podrán mantener a sus familias, pagar las hipotecas, etcétera.

¿Proyectos de futuro?
Demasiados. De momento tengo firmado con una editorial el proyecto de un libro con otras dos personas que, esperamos, saldrá sobre el año que viene. Aparte de esto, tengo varias ideas para más libros (lástima que no tengo mucho tiempo), y también estoy trabajando en un proyecto que personalmente me hace mucha ilusión. De momento parece que ha empezado con muy buen pie, veremos si sigue así. Pronto podré dar más detalles sobre este proyecto, pero no quiero avanzar nada porque aún tiene que pasar la “prueba de fuego”. Si supero esta prueba con éxito, el proyecto empezará a ser una realidad tangible.

¿Alguna anécdota friki que contar?
Tengo un montón, como por ejemplo que he salido como personaje en el manga de Shin Chan, o que estuve en el Museo Tezuka el mismísimo día del nacimiento de Astroboy (fui expresamente), o similares. La anécdota más reciente es una en la que fui al restaurante más exclusivo del mundo, el Mibu, para ver si podían darme un ejemplar del manga en el que sale Ferran Adrià y no solo me lo dieron, sino que encima… ¡Me invitaron a cenar!

¿Un mensaje para las editoriales?
Nada, que sigan trabajando y muchos ánimos para poder capear este tremendo temporal en forma de crisis económica. Espero que dentro de unos pocos meses podamos salir todos a flote de nuevo con energías renovadas.

¿Un mensaje para el fandom?
Que piensen en el trabajo que hay detrás de un manga, no solo ya del propio dibujante, que no es poco, sino también de los editores, la editorial japonesa y, cuando se publican en el extranjero, de los traductores, rotulistas, impresores, editores… Mucha gente depende del dinero que los lectores gastan al comprar una revista o un tomo, y si nos pasamos demasiado con la piratería acabaremos por matar al manga o, como mínimo, herirlo de muerte.


Entrevista a Marc Bernabé por el Capitán en La Arcadia de Urías.
El resto de la entrevista aquí y aquí.

categorías: Globroll!
etiquetas: , |

Manga & Music

Desde la invención del estupendo Spotify, escuchar música por internet es cada vez más fácil, y ha abierto las puertas de la recomendación instantánea; con pasar un link, todos los conectados pueden escuchar la canción que tú quieras. Si aún no tienes Spotify, apáñatelas para descargarlo cuanto antes posible, porque en Glob! estrenamos esta sección para que vosotros, so freaks, nos recomendéis las canciones que más os gusta escuchar a la hora de leer vuestro manga favorito (de Glénat, claro). Electrónica para leer Astroboy, pop para leer Chocomimi, rock para Naruto, Heavy metal para Death Note… Contadnos en los comentarios cual es la canción que, a vuestro parecer, encaja mejor con el ritmo y la estética de cierto manga y, con ello, montaremos un súper post otaku-musical.

Ah, y no vale decir el opening de la versión animada, cutres, que sois unos cutres.

categorías: Global!dades