AUTOR TOTAL

sandra.jpg

Los guionistas de cómic nos olemos a la legua. Quiero decir, los guionistas de verdad. El oficio se lleva en la sangre y esa sangre se huele. Hay muchos dibujantes que guionizan y otros muchos que utilizan de guionista al primero que encuentran. Pero cuando tienes un guionista de raza delante, es difícil no proyectarte en él.

Me pasa con Carlos Portela, con David Muñoz, con Carlo Hart, con Josep Maria Polls, con alguno más… y desde luego con Santiago Arcas.

Su tebeo Claus y Simón en Hollywood, escrito en la etapa en que formaba tándem con el “súper” dibujante Daniel Acuña, es uno de mis cómics españoles favoritos. Ellos también eran uno de mis tándems humanos favoritos. Su ruptura me dolió casi más en el plano personal, fue como cuando se separan aquellas raras parejas en las que los dos te caen igual de bien.

Pronto descubrí que Arcas además dibujaba. No hay muchos casos como el suyo: suelen darse muchos al revés, dibujantes que también guionizan. No sé si Arcas empezó guionizando o dibujando, pero para mí, de entrada, él es un guionista que dibuja. No me parece una deshonra: es lo que yo siempre quise ser y no pude y, si tuviera que encontrar otro referente, me tendría que ir a Frank Miller. Para mi coleto, en esencia Miller es también un guionista que dibuja, aunque como profesional empezara dibujando guiones ajenos. Pero se le ve, se le percibe, se le huele. En el camino hacia la autoría total, ambos parten de la necesidad narrativa.

Cuando la semana pasada descubrí en la redacción de Glénat un ejemplar del álbum que Santiago Arcas acaba de publicar en Francia como autor completo, me faltó tiempo para robarlo. Es el único ejemplar que tienen. Ya no lo tienen.

Se titula Sandra, está publicado por Vent Des Savanes y visualmente es una monada. A veces le cantan los fondos un poco, pero el trazo roto y el color casan de perlas. Y el registro herrimaniano es perfecto para la historia que narra.

La historia que narra es de aventuras y a veces -como casi siempre en Arcas- son más interesantes los personajes que la aventura, y él hace como que no se da cuenta de ello. Y el lector hace igual, porque es tan fácil enamorarse de esos personajes…

La premisa es cojonuda: un aprendiz de maestro vudú intenta resucitar a una campeona de “lucha loca”, pero lleva a cabo el rito tan chapuceramente que el alma de Sandra es devuelta a la vida repartida en tres cuerpos distintos.

Ojalá se publique pronto en España y les pueda devolver el álbum a los de Glénat.

Ojalá no necesiten este ejemplar para poner en marcha la edición española.

4 Responses to “AUTOR TOTAL”

  1. Santi Arcas está llamado a ser uno de los grandes de nuestro cómic. Buen guionista, buen dibujante y buen tipo, o eso parece por el trato que he tenido con él a través de la web.

    Santi, si lo lees y te preguntas quien soy, soy Guybruce (qué boda sin la tía Juana, jaja!)

    Hernán, si te enteras de que Glenat lo va a editar en España háznoslo saber, que yo ando loco por leer Sandra y la única manera de pillarlo es a través de alguna web francesa. Y se me hace muy cuesta arriba por mi desconocimiento de ese idioma.

  2. Por lo poco que sé, creo que hay bastantes posibilidades de que el álbum lo edite Glénat.

    Pues mira, leer tebeos en francés es una manera estupenda de aprender a entenderlo escrito, pardiez.

    Claro que en este caso, el álbum de Vent Des Savanes es la versión “doblada”: la versión original es en castellano, creo. Así que espero que la edición española no se traduzca del francés, sino que cuente con el texto directamente escrito por Arcas.

  3. No, si yo no tengo inconveniente en leer en francés. Sandra lo estuve buscando por varias tiendas y librerías cuando Santi anunció su publicación en Francia, pero al no encontrarlo sólo me quedaba la alternativa de internet. Y eso es lo que me echa para atrás, el proceso de compra, lo farragosos que pueden ser algunos sitios para conseguirlo, y más si están en un idioma que no conozco.

    Pero vaya, me alegra saber que hay alguna posibilidad de que lo acabe publicando Glénat. Ojalá, y sea pronto.

  4. Hola Pablo:
    Yo intenté comprarlo en el espacio cultural de E.Leclerc de Carcasonne este verano, pero no lo tenían.
    En Internet, prueba a hacerte con él en fnac.fr. El registro previo es muy sencillo aún no sabiendo ni papa de francés (mi caso) y el proceso de compra también es muy sencillo e intuitivo. Además, los gastos de envío son bastante inferiores a otras como Amazon.fr o bdnet.fr.
    Por desgracia, mi tarjeta de débito no la admitía el sistema y aún no he podido pedirlo. Espero resolver pronto este escollo para disfrutar de “Sandra”

Leave a Reply